<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><oembed><version>1.0</version><provider_name></provider_name><provider_url>https://anoanoano.cafeblog.hu</provider_url><author_name>Sápszky Dóri</author_name><author_url>https://anoanoano.cafeblog.hu/author/sapszky_dora/</author_url><title>A mi Aranyunk</title><html>&lt;p&gt;Érzem az orromban a fűtés illatát a nagyszüleim hálójában.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bebújva, a nagy dunyhák alatt hallgatjuk a nővéremmel, ahogyan pattog a bakelit a lemezjátszón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;https://anoanoano.cafeblog.hu/files/2017/11/arany-janos-002.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;size-medium wp-image-318 alignnone&quot; src=&quot;https://anoanoano.cafeblog.hu/files/2017/11/arany-janos-002-233x300.jpg&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;233&quot; height=&quot;300&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ágnes asszony. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kezdi a szavalást Sinkovits Imre, szívet melengető hangja. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hallgatjuk a történetet, mi ketten, a 8 és a 12 éves kislányok. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A nagymamám bejön, felemeli a lemezről a tűt és azt mondja: &lt;br /&gt;„Tudjátok mi az a tengeri hántás? Régen tengerinek nevezték a kukoricát, mert a tengerről érkezett ide messziről, Amerikából. Az asszonyok összeültek és leszedték a külső leveleit a kukoricának, közben pedig beszélgettek, ez volt a tengeri hántás.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Majd a tű sercen a bakeliten: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;„ Ropog a tűz, messze süt a vidékre, Pirosan száll füstje fel a nagy égre…”&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;szólal fel ismét az ismerős hang. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De a nagymamám kedvence a Híd-avatás, a nagypapámé pedig a walesi bárdok. Szavalják együtt a lemezzel, mi pedig szépen lassan elálmosodunk. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hálás vagyok, hogy megszeretették velünk az irodalmat&lt;span lang=&quot;en-US&quot;&gt;, a&lt;/span&gt; verseket és Arany Jánost.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Köszönöm nekik, hogy nem csak az iskolai kötelező tananyag jut eszembe róla, a szünetben izzadva magolós Edward király&lt;span lang=&quot;en-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;angol király..., hanem a kellemes téli esték, a meseként hallgatott balladák, a nagypapám, ahogyan a foteljában ülve&lt;span lang=&quot;en-US&quot;&gt;,&lt;/span&gt; felolvassa nekünk a Toldit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mindig is szerettem Arany Jánost, az összes szakaszában az &lt;span lang=&quot;en-US&quot;&gt;él&lt;/span&gt;etemnek, mivel értett ahhoz, amihez rajta kívül senki nem ért: megszólítani minden korosztály&lt;span lang=&quot;en-US&quot;&gt;t, g&lt;/span&gt;yermekeket&lt;span lang=&quot;en-US&quot;&gt;,&lt;/span&gt; kamaszokat, aggastyánokat. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kislányként viccesen hangsúlyozva olvastam, &lt;i&gt;„Laci te, hallod-e?”&lt;/i&gt;, kamasz koromban ezt az idézetet írtam a fiúknak, akiket le akartam rázni: &lt;i&gt;„Egyszer volt egy leány, ki csak úgy játszott a legénnyel, mint macska szokott az egérrel!”&lt;/i&gt;, majd mikor felnőtt lettem, &lt;span lang=&quot;en-US&quot;&gt;átér&lt;/span&gt;eztem az írásaiban az életének megrázó tragédiáit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Amikor a &lt;span lang=&quot;en-US&quot;&gt;bánat&lt;/span&gt; miatt, sokat őszültem, belenéztem a tükörbe és &lt;span lang=&quot;en-US&quot;&gt;e&lt;/span&gt;szembe jutott, hogy ő is megőszült hirtelen, amikor tüdőbajban meghalt a lánya, Juliska. &lt;span lang=&quot;en-US&quot;&gt;Átok volt Aranyéknál ez a betegség,&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;en-US&quot;&gt;tüdőbajban halt meg &lt;/span&gt;kilencből nyolc testvér&lt;span lang=&quot;en-US&quot;&gt;e&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&quot;en-US&quot;&gt;a&lt;/span&gt; lánya&lt;span lang=&quot;en-US&quot;&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;en-US&quot;&gt;majd a&lt;/span&gt;nnak a lánya is a kis unokája, Piroska, és végül vele is egy tüdőgyulladás végzett. A mi Aranyunkkal. Nem menekülhetett ő sem meg, ettől a családi betegségtől.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gyermekként egy baj&lt;span lang=&quot;en-US&quot;&gt;s&lt;/span&gt;zos kedves bácsit láttam magam előtt, ahogyan olvastam a verseit, majd felnőtt koromban láttam az erős férfit, a szerelmes férjet és a jóságos fiúgyermeket is.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Egy békés őszi estén emeljük le a polcról az egyik kötetét és emlékezzünk &lt;span lang=&quot;en-US&quot;&gt;egy ballada erejéig &lt;/span&gt;a mi Arany Jánosunkra, aki 200 évvel ezelőtt született és hagyjuk, hogy magával ragadj&lt;span lang=&quot;en-US&quot;&gt;on minket az ő csodálatos, régi, kedves és olykor fájdalmas világa.&lt;br /&gt;Kez&lt;/span&gt;djük mondjuk ezzel:&lt;i&gt; „ Őszbe csavarodott a természet feje, dérré vált a harmat, hull a fák levele.” &lt;/i&gt;(Toldi estéje)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&nbsp;&lt;/p&gt;</html><type>rich</type></oembed>